今年9月に訪問した長崎県大村市弥勒寺町にある「おおむら夢ファーム シュシュ」は農産物直売所、農家レストラン、農家民宿等の複合施設で農山漁村コミュニティビジネスのモデル例として注目されています。

ドラマは1996年にビニールハウスでの農産物直売所からスタート。2000年にレストランが併設され、現在の「シュシュ」が誕生。「シュシュ」という名称はフランス語で「お気に入り」という意味で公募で決定。今ではアイス工房、パン工房、洋菓子工房等の加工所、ウィンナー、ピザ等の体験教室、農業塾、さらに今年から農泊等多彩な事業を展開しています。今後はアジアからの観光客誘致等国際的なグリーン・ツーリズムも目標としているとのことです。
農産物直売所は半径2kmの農家が出荷する採れたての野菜が所狭しに並べられ、農家は1日に何回も運ぶということで野菜は常に新鮮そのもので直売所はまさに新鮮組。

農家レストランはその名のとおりの「ぶどう畑のレストラン」で長崎和牛、大村産豚肉はじめ地産地消の旬の食材を使った数々のメニューがビュッフェ方式で提供されています。
(レストラン内イメージ)
また、新鮮なジャージー牛乳をベースに、季節のアイスクリーム、地元の採れたてののフルーツをたっぷり使ったぜいたくなシャ―ペット、地元大村で採れた新鮮な野菜や果物をたっぷり使用したスイーツ等の加工品も都会の人たちにとってこの上もなく魅力的なものばかりです。中でも注目したのがあずきホィップを「米粉」生地でまいた逆バージョンの「おはぎ風ロールケーキ」と山本さんちの紅あずまを使用した「さつま芋食パン」で自給率向上に頑張ってほしいと思わずエールを送ってしまいました。

また、2ヶ月間留学したフランス人留学生のフランスの家庭料理「ケークサル(お惣菜ケーキ)」のレシピ直伝の体験教室もあり、さらに、農業塾では残暑厳しい8月に大村特産黒田五寸人参の種まき、次にブルーベリー狩りとそれを使ったジャム作りも行われたということです。かつて農業塾のさつま芋で約8000本の芋焼酎を作り、参加者の究極のオリジナルブランドという熱い思いもあってか完売したと聞きました。
-thumb-150x174-1722-thumb-150x174-1723.jpg)
この「シュシュ」を築き上げたのが代表取締役で、また地産地消の仕事人でもある山口成美さんで、その創造力と行動力に脱帽。山口さんには新たな地域活性化の指導者としての期待が高まっています。
(シュシュの代表 山口さん)
そして「シュシュ」では約80名の人たちが働いておられ、その大半が女性とのことで、女性パワーが新たな地域の発展の原動力となっていることを実感しました。
あなたも「シュシュ」で地域の新しい風を体感してみませんか?
<以下英文>
When I went to Yahikocho of Omura City of Nagasaki Prefecture in September, this year, I visited “Omura yume farm Chou Chou” which is getting more and more popular as one of the representatives of “Community Business” in rural areas. These rural “Community Businesses” often run farmers’ markets, farmers’ restaurants, Noringyokaminshuku (local accommodation) etc. .
“Chou Chou ” started as a farmers’ market in a greenhouse in 1996. In 2000 a farmers’ restaurant was added. “Chou Chou” which means “Favorite” in French was named by public advertisement.
At present they make a variety of sweets such as ice cream, bread, Western-style cakes and so on. And you can experience to make sausage, pizza etc. You can also learn about agriculture at this place. From this year they started to run Nokaminshuku (local accommodation). They also have a goal to make more foreigners from Asian countries come to “Chou Chou” in the near future.
At the farmers’ market the fresh vegetables which were produced by farmers who live within 2km of the farmers’ market were arranged compactly. The farmers deliver new goods as soon as their produce is sold out, therefore you can always buy the freshest vegetables. The farmers’ restaurant is named “The restaurant in the vineyard” which serves you a variety of menus by using Nagasakiwagyu beef, locally produced pork, vegetables etc. at a buffet style restaurant.
And you can enjoy many kind of sweets made by using fresh milk, fruits and vegetables which are definitely attractive to urban citizens. Among them what impressed me most were cakes made from rice flour and bread made from sweet potato. Inadvertently I gave them a big hand with hope to raise the food self-sufficiency ratio of Japan.
There is also a class on making French cakes by using recepies which were written by two French students who once stayed for two months at “Chou Chou”. You can also learn about growing vegetables and plants at an agricultural class. In August participants sowed carrots and picked blueberry. In the past about 8000 bottles of liquor were made from sweet potatoes grown by participants and sold thanks to the passion of them that they made their own original brand of liquor.
The founder of “Chou Chou” is Mr. Shigemi Yamaguchi who is not only the president of “Chou Chou” but also a coordinator selected by the government to promote locally grown produce of “Chisan Chisho”. I respect him because of his energetic creativity and activity. We hope that he will encourage the development of local areas. About 80 people work at “Chou Chou” and most of them are females. I impressed that the female workers are really contributing to the growth of “Chou Chou”. Why don’t you come to “Chou Chou” and get a feel for the new wave of local areas produce?